en
 aux 4 coins du Québec
Accueil
...
Veilles juridiques
Veilles en droit autochtone – 8 au 14 mars 2024
Veille juridique

Veilles en droit autochtone – 8 au 14 mars 2024

VEILLE LÉGISLATIVE

CANADA

RELATIONS COURONNE-AUTOCHTONES ET AFFAIRES DU NORD CANADA

ENVIRONNEMENT ET CHANGEMENT CLIMATIQUE

PÊCHES ET OCÉANS

MINISTÈRE DE LA JUSTICE CANADA

INNOVATION, SCIENCES ET DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE CANADA

PATRIMOINE CANADIEN

QUÉBEC

CABINET DU MINISTRE RESPONSABLE DES RELATIONS AVEC LES PREMIÈRES NATIONS ET LES INUIT

RESSOURCE NATURELLES ET FORÊTS

ACTUALITÉ

TERRITOIRE, ENVIRONNEMENT, RESSOURCES NATURELLES ET ÉNERGIE

JUSTICE, PENSIONNATS ET RÉCONCILIATION

ÉDUCATION, LANGUE, SOCIAL ET CULTURE

ÉCONOMIE ET DÉVELOPPEMENT

SANTÉ ET SÉCURITÉ

VEILLE JURISPRUDENTIELLE

Heron v. Salt River First Nation No. 195, 2024 FC 413

Aboriginal peoples — Councillors — Removal - Administrative law — Judicial review — Certiorari

La Première Nation de Salt River intente un recours en contrôle judiciaire contre la décision de la Chef de convoquer une assemblée extraordinaire pour destituer des conseillers. La Cour rejette la demande puisqu’elle est prématurée. La Cour accueille cependant la demande en contrôle de la Chef qui s’est vue suspendue sans salaire durant l’instance. Il juge que cette décision de la Première Nation viole les garanties d’équité procédurale et est déraisonnable.

Hunt v. Kwakiutl First Nation, 2024 FC 367

Aboriginal peoples — Customs — Elections — Requirements for relief under s. 18.1(2) met - Federal Court jurisdiction — Trial Division - Administrative law — Judicial review — Mandamus — Standard of review

Le demandeur conteste la Loi électorale de la Première Nation Kwakiutl, en place depuis 1981, en alléguant qu’elle ne respecte pas la vraie coutume qui est celle de la nomination de représentants au sein de chaque famille de la communauté. La Cour considère que le demandeur ne s’est pas déchargé de son fardeau de preuve de prouver une coutume électorale différente de celle de la Loi de 1981.

Claxton v Claxton, 2023 BCSC 2417

Real property — Aboriginal law — Reserves — Practice — Stay of execution

Trois frères ont possession d’un lot de réserve. Les trois frères contractent un prêt auprès de la Première Nation pour apporter des améliorations sur le lot, qui devient hypothéqué. Un des frères y construit plutôt une maison. En 2002, ce frère transfère de bande. Les deux autres frères acceptent de rembourser sa part de dette en échange de la pleine possession du lot. L’ex-femme et la fille du frère résident dans la maison. Les trois frères demandent une injonction afin de les forcer à quitter. L’ex-femme et la fille contestent l’injonction en alléguant un droit acquis. La Cour rejette leur demande, jugeant que le préjudice qu’il subiront ne sera pas irréparable et qu’ils pourront réclamer des dommages par la suite au besoin si leur droit est prouvé.

1142059 Ontario Limited v Ashfield-Colborne-Wawanosh (Twp.), 2024 CanLII 19688

duty to consult — third — proceed — van — scheduled

Un développeur de projet dépose un appel contre une municipalité pour ne pas avoir pris une décision dans les délais prévus pour une demande d’amendement de zonage. La municipalité se défend en alléguant qu’elle doit consulter plusieurs Premières Nations. Elle allègue que la conférence de gestion de cet appel doit se faire en présence des Premières Nations. La Cour n’est pas d’accord qu’il est injuste de procéder ainsi.

Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada (Re), 2024 CI 2

reasonable search for records — responsive to the request — conduct a reasonable search — processed — lands

La partie plaignante allègue que Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada n’a pas effectué une recherche raisonnable de documents en réponse à une demande d’accès en vertu de la Loi sur l’accès à l’information. La Commissaire à l’information a ordonné à RCAANC de finir de récupérer les documents considérés comme pertinents dans le cadre de la demande et de fournir une nouvelle réponse à la partie plaignante au plus tard 60 jours après la date de prise d’effet de l’ordonnance.